Declaration of Transparency and Integrity -- Fostering Trust for a Sustainable and Thriving World.



MENU

Number of Endorsement: 4538

Nationality: 160   (List)

Declaración de transparencia e integridad

Fomento de la confianza para un mundo sostenible y próspero


Toda persona está dotada de conciencia moral,
La transparencia sostiene lo que es justo y recto,
Con integridad, nuestras aspiraciones se elevan,
Sosteniendo la paz en una luz permanente.

La estabilidad y el progreso de la sociedad humana dependen de la transparencia y la integridad. Guiados por la conciencia, afirmamos la esperanza y cumplimos nuestros compromisos con sinceridad, al tiempo que defendemos la justicia, protegemos los derechos humanos y promovemos una sociedad estable y equitativa.

Creemos en una cultura de transparencia e integridad, que impulse la prosperidad cultural y la sostenibilidad global para las generaciones futuras, mientras trabajamos conjuntamente en la construcción de un futuro armonioso.

Nuestros principios fundamentales:

  1. La transparencia constituye la base de la confianza y la cooperación, al promover la apertura de la información, la claridad en los procesos de toma de decisiones, la rendición de cuentas en las operaciones y el acceso a mecanismos de reparación. Garantiza que el ejercicio del poder se realice de conformidad con los principios de equidad, justicia y desarrollo sostenible.
  2. La integridad es el fundamento de la conducta ética y refleja sinceridad, honestidad y responsabilidad. Tanto las personas como las organizaciones deben honrar sus compromisos y actuar conforme a principios morales para salvaguardar la justicia social.
  3. Mediante la promoción del acceso abierto a la información, una gobernanza responsable, el comercio justo, el apoyo mutuo y la participación social activa, es posible fomentar una sociedad estable y resiliente, avanzar en la protección de los derechos humanos y la justicia, garantizar una distribución equitativa de los recursos, reforzar un desarrollo regional equilibrado y preservar la sostenibilidad ambiental.

Nuestro llamamiento a la acción:

  • Exhortamos a todos los actores a practicar la transparencia y la integridad en todos los sectores, garantizando que las políticas y las acciones se ajusten a los principios del bienestar humano y la protección del medio ambiente.

  • Los gobiernos, las empresas, las organizaciones y las personas deben actuar con justicia y conciencia, reforzar los mecanismos de rendición de cuentas y reparación, y promover la confianza y la estabilidad social.

  • A través del fortalecimiento de la cooperación internacional, el impulso del comercio justo, la garantía del acceso a la información y la protección de los derechos humanos, podemos construir un futuro de paz auténtica, sostenibilidad y esperanza.

Creemos firmemente que, cuando todas las personas y las instituciones adoptan la transparencia y la integridad, el mundo se convertirá en un entorno más confiable, armonioso y próspero. ¡El momento de actuar es ahora!


Endorse





I am willing to disclose the above information in this website. 
      

Federation of World Peace and Love